Praliner på olika språk
Om du ska snacka chokladpraliner utanför Sverige kan det vara bra att veta vad du ska kalla dem. I Frankrike beskriver du med fördel pralinen som la pralin belge. En fransk praline däremot är en mandel med ett, ibland smaksatt, täcke av sockermassa. I Finland gäller konvehti. Vilket är lite förbryllande för ordet är den finska varianten för konfekt, som på svenska inte alls behöver innehålla choklad. I England kallar du praliner Chocolates. Om du skulle råka säga pralines tror de nämligen att du pratar om konfekt gjort av nötter och sockerlag. I Spanien däremot går det bra att använda Praliné och i Tyskland Praline, när du talar om det vi i svenskan kallar praliner. Ja det var en liten språkkurs för oss som pralinälskare som vill snacka eller handla chokladpraliner på resande fot eller över nätet.
